• 翻译领域 
  •  技术翻译
  •  说明书翻译
  •  旅游翻译
  •  手册翻译
  •  证件翻译
  •  论文翻译
  •  航空翻译
  •  教育翻译
  •  同声传译
  •  翻译报价
  •  翻译知识
  •  本地化测试
  •  本地化项目管理
  •  桌面排版
  •  商务口译
  •  多媒体配音
  •  网站本地化
  •  游戏本地化
  •  软件本地化
  •  翻译审校
  •  文学翻译
  •  图书翻译
  •  广告翻译
  •  新闻翻译
  •  财务翻译
  •  财经翻译
  •  法律翻译
  •  合同翻译
  •  标书翻译
  •  商务翻译
  •  工程翻译
  •  建筑翻译
  •  医学翻译
  •  生物翻译
  •  环保翻译
  •  化工翻译
  •  石油翻译
  •  能源翻译
  •  机电翻译
  •  电力翻译
  •  机械翻译
  •  汽车翻译
  •  科技翻译
  •  专利翻译
  •  字幕翻译
  •  影音翻译
  •  游戏翻译
  •  网站翻译
  •  软件翻译
  •  通讯翻译
  •  电子翻译
  •  IT翻译
  •  金融翻译
  •  银行业务翻译
  •  财务会计翻译
  •  保险翻译
  •  医疗翻译
  •  地质翻译
  • 翻译报价
  • 成为译员
  • 全国联锁
  • 登录 免费注册忘记密码?
    手机号
    密码
    确认密码
    邮箱
    验证码
    邀请码(可为空)
    立即登录    忘记密码? 注册
    找回密码 x
    手机号
    邮箱
    找回密码 立即登录    免费注册
    登录账号,阅读文章可获得相应的积分。

    客户服务细节

    乐文翻译     发布时间:2019/8/15 8:55:00     浏览次数:669

    客户服务(Customer Service),主要体现了一种以客户满意为导向的价值观,它整合及管理在预先设定的最优成本——服务组合中的客户界面的所有要素。广义而言,任何能提高客户满意度的内容都属于客户服务的范围。(客户满意度是指:客户体会到的他所实际“感知”的待遇和“期望”的待遇之间的差距。)

    ·客户服务管理

    客户服务管理是了解与创造客户需求,以实现客户满意为目的,企业全员、全过程参与的一种经营行为和管理方式。它包括营销服务、部门服务和产品服务等几乎所有的服务内容。客户服务是一个过程,是在合适的时间、合适的场合,以合适的价格、合适的方式向合适的客户提供合适的产品和服务,使客户合适的需求得到满足,价值得到提升的活动过程。

    ·客户服务的五大要素

    1.质量

    ① 站在顾客立场,翻译出令顾客称心满意的稿件;

    ② 以稿件质量和服务为媒体完全实现对顾客之承诺。

    2.成本

    ① 通过有效管理,把顾客的负担降到最低程度;

    ② 通过降低成本减少顾客负担;

    ③ 通过提高技术含量和服务质量来提高对顾客的附加价值。

    客户服务细节

    3.交货期

    用最快的速度,最好的稿件质量回馈客户。

    4.安全

    保障客户的隐私,乐文翻译公司会保密。

    5.柔性

    做到倾听顾客的声音、具有应变力、具有管理与技术创新力。

    ·客户服务的细节

    乐文翻译公司认为翻译公司服务客户中以下几点尤为重要:

    第一,就是稿件的翻译质量,这是客户关注的问题,也是翻译公司的立足之本。翻译质量是翻译公司专业实力的体现,更是对客户、对公司负责的负责的表现。每个有翻译需求的客户肯定都希望翻译公司能分配译员,翻译出有水准,有质量的稿件,而不只是简单的语言的转化。所以接到翻译的稿件,翻译公司应该及时将稿件分配给相关的翻译人员,要求翻译人员保质保量的完成翻译工作,细心检查审核,保证终译稿的专业性。

    第二,守时,现今这个快速发展的社会,时间就是金钱,时间就是生命。很多稿件也都具有时效性。所以按时完成稿件的翻译是非常必要和重要的。比如说标书翻译,标书对一个企业的重要性不言自明,要是没有按时完成翻译,可能就不止是晚了几天那么简单了,企业可能因此损失一个重大项目。故而在接到翻译稿件的时候要明确交稿时间,按时完成需要翻译的稿件。对于一些时限太紧,无法完成的稿件要及时像客户说明。而守时在口译翻译中更是要格外注意,接到翻译任务,要及时配备相关的口译人员,时时提醒监督翻译人员及时到位。保证口译过程的专业顺利。

    第三,保密,保密行其实也是翻译工作中不能忽略的。对于客户的资料,以及翻译的稿件,翻译公司都应该给予保密。尤其是一些有保密性要求的稿件,一定要签订保密协议,严格要求接触稿件的工作人员。这不仅是对客户负责的表现,更能赢得客户的更多信任。

    第四,审议排版,这也是翻译公司翻译服务中的一个重要环节。很多翻译中漏掉或者译错的地方都是通过审议环节来发现并更正的。而正确美观的排版也同时是对译稿的一个整理过程,通过审议排版让译稿更专业贴切,更美观。保证客户拿到的译稿是完美的。

    第五,服务态度,维护时间。服务态度是服务行业应该关注的,翻译服务也是一样,翻译公司和客户之间良好的沟通有利于稿件翻译的顺利进行,更有利于翻译公司的长期发展。我们根据合同严格规定6个月保修和服务时间,客户碰到任何问题都可以在长时间内提出修改完善建议。

    第六,质量反馈。就像买东西需要售后服务一样,翻译服务中的质量反馈同样重要,翻译完成后,及时总结翻译中的问题和经验,以便在以后的合作中向客户提供更完善的服务。交稿后如客户对译稿有疑问,提出修改意见,翻译公司需要及时参考客户的意见及时、负责地进行译稿修改。不能说稿件已经完成,翻译资费已经付清就撒手不管,一定要对自己公司翻译的稿件负责到底。

    以上就是乐文翻译公司小编总结的客户服务相关资讯,希望小编总结的客户服务相关资讯对你有所帮助,更多客户服务相关阅读,敬请登录乐文翻译公司的官网查看!

    ——选自:乐文翻译公司

    -------------------------------------------------------------------------------------------

    99%的人还阅读了:

    翻译客户最在意的三个问题

    怎么翻译,才会让客户更加满意

    乐文翻译公司如何维护我们客户的忠诚度

    阅读文章:积分+1